Traducciones de e-learning al español

Spanish Translation US logró su posición como líder en el mercado de Traducciones de E-learning al Español a través de un trabajo exhaustivo con sus clientes en proyectos de este tipo. Los departamentos de educación y capacitación de muchas de las empresas líderes de hoy en día acuden a Spanish Translation US en busca de una solución integral y efectiva para sus Traducciones de E-learning al Español.

Spanish Translation US trabaja junto con sus clientes para comprender los principales objetivos de aprendizaje de cada módulo de E-learning, para luego estructurar una localización del proyecto adaptándolo a la cultura hispana.

Spanish Translation US lo ayudará a crear un entorno de aprendizaje en español para su personal, accionistas, directores, empleados, etc. con un acceso seguro desde cualquier parte del mundo. El departamento de Spanish Translation US dedicado a los proyectos de e-learning ha trabajado con empresas e instituciones educativas de todos los tamaños, y está preparado para evaluar y ofrecer soluciones de alta calidad a un costo competitivo para Traducciones de E-learning al español.

Traducciones de e-learning al español

Spanish Translation US es un líder comprobado en la Traducción de E-learning al español de programas educativos corporativos para los mercados de habla hispana. Los proyectos relacionados con E-learning requieren de una atención especial a la cultura del mercado meta. Cada país de habla hispana tiene particularidades culturales, que si no se consideran de manera específica, pueden cambiar drásticamente la efectividad de un módulo de E-learning dado. Al trabajar con lingüistas de todos los países de habla hispana, podemos garantizar que el material de aprendizaje en español de nuestros clientes sea aceptado por el público al que está dirigido.

Traductores de e-learning al español

Seleccionamos cuidadosamente a nuestros traductores de E-learning al español para asegurarnos de que cuenten con el conocimiento cultural especializado y la experiencia sobre el tema en cuestión. Esto nos permite proveer no sólo traducciones precisas para una industria en particular, sino también una localización más efectiva para el público al que se dirige el cliente.

Los proyectos de traducción de módulos de e-learning nunca puede reducirse a una simple traducción literal. Deben localizarse para poder adaptarse a las peculiaridades de cada mercado.

Spanish Translation US puede ofrecer la solución más efectiva para proyectos de E-learning al español, ya que contrata equipos selectos de traductores de español con una amplia experiencia en la adaptación de soluciones de E-learning para cualquier mercado de habla hispana.

E-learning en español

Nuestra solución de E-learning en español emplea un proceso integral que incluye localización, edición y revisión. En Spanish Translation US, estructuramos cada proyecto de manera tal que nos permita asegurar un resultado con la mejor calidad a un costo competitivo para su organización.

Las iniciativas de E-learning al español pueden implicar desafíos complejos ligados a la traducción, la programación y el contenido. Estos desafíos pueden convertirse en un problema aún mayor ya que los mercados de habla hispana no siempre adoptan, al mismo ritmo, las nuevas tecnologías interactivas relacionadas con el contenido multimedial, software, programas de aprendizaje a través de Internet, blogs en línea, pizarras virtuales e información global compartida.

Para implementar una solución de E-learning para el mercado hispano efectiva, es fundamental comprender el ritmo en el cual se adoptan estas nuevas tecnologías.

Nuestro grupo interno de asesores expertos en tecnología de E-learning trabajarán junto con su equipo técnico para asegurarse de que el público meta pueda aprovechar todos los elementos tecnológicos de su módulo, lo que incluye: archivos de audio/video, subtitulado, doblaje, voz en off, herramientas de ayuda en línea, módulos a través de Internet, textos simples, gráficos, documentación importante del curso, entre otros.

E-learning de habla hispana

Spanish Translation US cuenta con una amplia experiencia trabajando con departamentos de capacitación corporativa para llegar a los mercados de habla hispana. Contamos con una vasta experiencia con los sistemas de gestión de contenidos de aprendizaje (LCMS, por sus siglas en inglés), videos de capacitación, autoría de cursos y aplicaciones de e-book y otras herramientas que le permiten a su público meta contar con las opciones más dinámicas de entrega y distribución para sus programas de E-learning al español. Nuestro equipo de especialistas lingüísticos y técnicos está totalmente capacitado para brindarle una solución a un costo competitivo hecha a la medida del mercado cultural al cual usted intenta dirigirse.

Por favor contactenos hoy para ver de qué manera podemos facilitar su trabajo.